AJÁNLÓ
 
08:30
2014. 06. 16.
Kedves nézőink, a labdarúgó világbajnokság első körében mindennap ismertetőt kapnak az...
A bejegyzés folyatódik
 
08:30
2014. 06. 16.
Pep Guardiola úgy döntött, hogy szarik a Bayern München hagyományaira. Tartja a menetrendet...
A bejegyzés folyatódik
 
08:30
2014. 06. 16.
Bezzeg most a fél ország Csipes Tamara és Dombvári Bence szerencsétlen kokain...
A bejegyzés folyatódik
Impresszum Help Sales ÁSZF Panaszkezelés DSA
 

Napi himnuszológia Baleczky Annamáriával

0 komment

Két és fél csoport nyitómeccsei maradtak az új hétre a brazíliai focivébén. Az F csoport hátramaradt partija mellett, a G és H csoport első fordulóját is lezavarják hétfőn és kedden. Sőt, kedden a brazilok már második meccsüket játsszák. Most a G csoport négy válogatottjának himnuszát konferálja föl nekünk mai bemondónk, Baleczky Annamária.

Baleczky Annamária

Németország himnusza

A német himnusz zenéje kicsit a magyaré is a 19. század elején, amennyiben ez a dallam a német-római, majd 1815-től az osztrák császár himnusza. A Habsburg-ház uralkodói pedig egyszersmind magyar királyok is akkoriban. (A legenda szerint a császári himnuszt hallgatva fogalmazazódik meg Erkel Ferencben az idea, hogy kellene nemzetünkneknek egy saját himnusz). A régóta ismert muzsikát a bécsi klasszicista triász beltagja, Joseph Haydn szerzi még a 18. század végén.

A németek szövegét aztán jó ötven évre rá, 1841-ben írja August Heinrich Hoffmann von Fallersleben. Von Fallersleben a német egyesülési törekvéseket támogatja lírában Das Lied der Deutschen („A németek dala”) versével, melynek harmadik versszaka válik mára a német nemzeti induló szövegévé.

A Haydn-féle zene 1922-től a német himnusz. A weimari köztársaság idején, majd Hitler érájában is ez volt a friccek indulója, akkor még a Von Fallersleben vers első szakaszával, a hírhedt Deutschland, Deutschland Über Alles kezdetűvel. A himnuszt végül 1952-ben rehabilitálták az NSZK-ban, akkor már a harmadik versszakkal énekelve. Az 1990-es újraegyesítés óta ez az új Németország himnusza.

Portugália himnusza

A portugálok himnusza a 19. század végéről származik. Abból a hazafias buzgalomból születik, hogy a a britek erősen szuttyongatják az ország afrikai gyarmatait. Henrique Lopes Mendonca A Portuguesa című versét Alfredo Keil zenésítette meg és az 1910-es forradalom nyomán összeülő alkotmányozó nemzetgyűlés 1911-ben tette az ország hivatalos indulójává. A zenemű erősen magán viseli a Marseilles hatását.

Az Amerikai Egyesült Államok himnusza

A The Star-Spangled Banner (A csillagos-sávos zászló) hivatalosan csak 1931 óta az Egyesült Államok himnusza. Pedig a szövegét adó verset már 1812-ben megírja Francis Scott Key. A költemény eredeti címe, The Defense of Fort McHenry (McHenry-erőd védelme) és az erődöt a britek ellen védő katonák hősiességét énekeli meg. Hogy megszülessen a himnusz, egy régi angol bordal melódiáját vették a melóhoz. Az amcsi zenészek imádják sajátosan értelmezni az indulót, így gyakran halljuk r'n'b dívák által szanaszét hajlítani a dallamát, de a woodstocki fesztiválon a nagy Jimi Hendrix is előadja gitárján.

Ghána himnusza

Ghána himnuszáról jóval kevesebbet tudunk, annyi mindenesetre biztos, hogy a mai változat zenéjét és szövegét is Ephraim Amu írja már az új évezdredben. A himnusz eredeti címe: Yɛn Ara Asaase Ni. Angol címe: God Bless of Homeland Ghana. Magyarra fordítva: Isten áldjad hazánkat, Ghanát.

Lájkold frappáns fb-oldalunkat!


comments powered by Disqus

Követők

juergenw popp