A világbajnokság második körének kezdetén ideje bemutatni a B csoport csapatainak himnuszait. A chilei válogatott legnagyobb fegyvere éppen az indulója. Hogy miért? - meglátjátok alább. Sugár Ágié a szó.
Sugár Ágnes
Ausztrália himnusza
Megelégelve, hogy őfelsége fegyenceinek szólítják őket, egy 1977-es népszavazáson választották ki négy régebbi zenemű közül az ausztrálok, melyik is legyen az új himnuszuk az Egyesült Királyság túróshátú God Save the Queenje helyett. A többség, összesen kis híján három millió szavazó az akkorra már majd' százéves indulót, az 1878-ban komponált Advance Australia Fair című dalt választotta. Végül csak hét év tökörészés után, 1984 április 19-én nyilvánította hivatalosan nemzeti himnusznak Peter Dodds McCormick művét a kormány.
Hollandia himnusza
Hollandia himnuszánál, a Wilhelmusnál csak a már említett japán a régebbi. A holland Filips Van Marnix Orániai Vilmosról, a hollandi függetlenség egyik atyjáról szóló költeményéhez Adrianus Valerius komponált muzsikát 1574-ben, 1932 óta hivatalosan is ez a holland himnusz. A vers magyar változata is ismert Jékely Zoltán kiváló fordításában.
A spanyol himnusz
A holland testvérénél bő kétszáz évvel ifjabb Spanyolország nemzeti indulója. Francisco Grau műve a spanyol polgárháború után vált végleg hivatalos himnusszá az 1930-as évek végén. Ne a spanyolországi nemzetiségi ellentéteket keressük amögött, hogy a Furia Roja játékosai nem éneklik a himnuszt. Az ok sokkal prózaibb: a spanyol himnusznak nincsen hivatalos szövege.
Chile himnusza
A hollandok elleni 5-1-es zakó után a chilei himnusz miatt sem lennék a spanyol focisták bőrében magyar idő szerint este kilenc előtt valamivel. A dél-amerikaiakkal telt stadion népe az ausztrálok elleni meccs előtt acapella üvöltötte tovább a himnuszt, miután lejárt a zene. Este a riói Maracanában vagy ötvenezren adják elő elképesztő hangerővel Eusebio Lillo versét és Ramón Carnicer dallamait.
Lájkold frappáns facebook-oldalunkat!